Bucuresti

Noutati editoriale Polirom in 2015

Detalii

Categorie
Stiri Cultura
Modificat
acum 2 ani si 2 luni
Vizualizari
382

Voteaza & Distribuie

Descriere

Noutăți editoriale Polirom în 2015

Așa cum și-a obișnuit cititorii în cei 20 de ani de existență, Editura Polirom pregătește și în acest an lecturi de neratat în cele peste 60 de colecții și serii ale sale: peste 400 de titluri noi pînă la sfîrșitul anului 2015. Editura își propune, de asemenea, să crească oferta de ebookuri cu 20% pînă la finele acestui an (în prezent, 1005 titluri din portofoliul Polirom sînt disponibile și în format digital).

Astfel, în colecția „Historia” (coordonată de Mihai-Răzvan Ungureanu) vor fi publicate: Lincoln Paine, Marea și civilizația. O istorie maritimă a lumii (traducere de Dana Bădulescu și Radu Andriescu), o admirabilă încercare de a repovesti istoria lumii din Antichitate pînă în prezent prin intermediul călătoriilor și comerțului maritim; J.M. Roberts, O.A. Westad, Istoria lumii. Din preistorie pînă în prezent (traducere de Cătălin Drăcșineanu), bestseller internațional ajuns la a șasea ediție; Simon Sebag Montefiore, Tînărul Stalin (traducere de Justina Bandol), captivanta poveste a tînărului Dugașvili, înainte ca acesta să devină liderul temut de toată lumea, avînd la bază surse inedite și interviuri cu urmașii familiei lui Stalin.

În colecția „Plural M” va apărea Răul primordial în Cabala. Totalitate, perfecțiune, perfectabilitate (traducere de Maria-Magdalena Anghelescu), un volum în care Moshe Idel impresionează prin inteligența demersurilor sale de reconstrucție și apelul la numeroase manuscrise ebraice inedite, iar în colecția „Economie și societate” – volumul Încotro se îndreaptă lumea. Economia politică a viitorului, de Grzegorz Kołodko (traducere de Cătălin Drăcșineanu), o lectură esențială atît pentru studenți și pentru profesori, cît și pentru toți cei interesați de problemele economice.

În „Biblioteca Memoria” va apărea volumul O espediție română în Africa, de Dimitrie Ghika-Comănești (prefață de Mircea Anghelescu), o relatare plină de farmec a călătoriei întreprinse de doi iluștri boieri moldoveni la sfîrșitul secolului al XIX-lea pe teritoriul african, iar în Biblioteca Ioan Petru Culianu (coordonată de Tereza Culianu-Petrescu) – Rîul Selenei, roman inedit scris în ultimii doi ani ai șederii autorului în Italia (1975-1976), ediție îngrijită, introducere și note de Simona Galațchi.

Polirom le propune, de asemenea, cititorilor un volum inedit de Andrei Oișteanu (în seria de autor), Sexualitate și societate – volum ce abordează, asa cum ne-a obișnuit autorul, subiecte-tabu ale culturii române – , precum și un nou titlu semnat de autorul bestsellerurilor Războaiele mele și Țara cu un singur gras, Adelin Petrișor: Noi fronturi în direct (colecția „Ego. Publicistică”), cu relatări din diferite zone de conflict, între care Orientul Mijlociu și Coreea de Nord.

Cîteva titluri-eveniment din colecția Biblioteca Polirom (coordonată de Bogdan-Alexandru Stănescu): Halebarde, Halebarde (traducere din limba portugheză de Simina Popa; traducere din limba italiană de Cerasela Barbone; prefață de Corina Nuţu), un eveniment editorial şi un proiect literar unic, romanul neterminat al lui José Saramago, care a inspirat texte de Roberto Saviano şi Filip Florian; cel mai recent roman al lui Umberto Eco, Numărul zero (traducere din limba italiană de Ștefania Mincu), o ficţiune inspirată din lumea contemporană, ameţitoare şi plină de răutăţi, îngrozitoare şi nu de puţine ori absurd-grotescă; Scrisori pentru Vera, de Vladimir Nabokov (traducere din limba engleză de Veronica D. Niculescu), o istorie în scrisori a unei intimităţi tulburătoare; primul roman al lui Kazuo Ishiguro după o pauză de aproape zece ani, Uriașul îngropat (traducere din limba engleză de Vali Florescu); André Gide, Întoarcerea fiului risipitor (traducere din limba franceză de Magda Răduţă), o demonstrație a unor teme esențiale pentru modernism: individualitatea torturată, angoasa, refuzul legilor colectivității; Herman Koch, Cina, traducere din neerlandeză şi note de Gheorghe Nicolaescu, un thriller ce tematizează situaţia dilematică în care se regăsesc părinţii atunci cînd copiii lor sînt atraşi de magia răului.

Fanii colecției „Ego. Proză” (coordonator Lucian Dan Teodorovici) se vor bucura în prima parte a anului de: Căsnicie, de Dan Coman, cronica unei relații de cuplu zbuciumate, scrisă cînd nostalgic, cînd aspru; Felii de lămîie, de Anca Vieru, un volum de proză scurtă în care fapte minore dau peste cap cursul evenimentelor, dînd naștere unor situații halucinante și nu de puține ori tragice.

Iubitorii de poezie nu trebuie să rateze antologia lui Dan Sociu, Vino cu mine știu exact unde mergem, cu o postfață de Bogdan-Alexandru Stănescu și ilustrații de Felix Aftene.

Din colecția „Ego-grafii”, Polirom vă recomandă pentru acest început de an Ana Dragu, Mîini cuminți. Copilul meu autist, prefață de Bogdan-Alexandru Stănescu, o poveste reală, plină de tandrețe, despre un băiețel diagnosticat cu autism, despre incertitudinile și temerile legate de boală, dar și despre bucuriile și progresele făcute pas cu pas.
Editura Polirom mai pregătește și volumul Scurtă istorie a României (traducere de Lucia Popovici), elaborat de unul dintre cei mai reputați specialiști străini, Keith Hitchins, o sinteză care urmărește istoria românilor pe parcursul a 2000 de ani – de la cucerirea Daciei de către romani pînă în prezent.

La taclale cu idolii. Talk-show-ul – dispozitiv strategic și simbolic al neoteleviziunii este cel mai recent titlu semnat de Daniela Zeca-Buzura, în curs de apariție în „Collegium. Media” (coordonator Mihai Coman), o „elucidare din mers”, din interiorul dinamicii fenomenului de televiziune.

Seria de autor Alexandra David-Néel continuă în acest an cu volumele Itinerariul unui lama și cele cinci înțelepciuni (traducere de Nicolae Constantinescu), romanul celebrei aventuriere și exploratoare, dar și cu volumul Nemurire și reîncarnare (traducere de Nicolae Constantinescu), o carte captivantă, apărută pentru prima dată în 1961, dar care continuă să fie un titlu de referință.

În „Hexagon. Cartea de călătorie” vor apărea volumele: În Patagonia, de Bruce Chatwin, traducere de Călina Gogălniceanu, bestseller încă de la publicarea sa în 1977, volum ce ne poartă pe cărări necunoscute, în căutarea urmelor unor vechi legende, a descendenților imigranților galezi sau a cabanei construite de Butch CNoutăți editoriale Polirom în 2015

Așa cum și-a obișnuit cititorii în cei 20 de ani de existență, Editura Polirom pregătește și în acest an lecturi de neratat în cele peste 60 de colecții și serii ale sale: peste 400 de titluri noi pînă la sfîrșitul anului 2015. Editura își propune, de asemenea, să crească oferta de ebookuri cu 20% pînă la finele acestui an (în prezent, 1005 titluri din portofoliul Polirom sînt disponibile și în format digital).

Astfel, în colecția „Historia” (coordonată de Mihai-Răzvan Ungureanu) vor fi publicate: Lincoln Paine, Marea și civilizația. O istorie maritimă a lumii (traducere de Dana Bădulescu și Radu Andriescu), o admirabilă încercare de a repovesti istoria lumii din Antichitate pînă în prezent prin intermediul călătoriilor și comerțului maritim; J.M. Roberts, O.A. Westad, Istoria lumii. Din preistorie pînă în prezent (traducere de Cătălin Drăcșineanu), bestseller internațional ajuns la a șasea ediție; Simon Sebag Montefiore, Tînărul Stalin (traducere de Justina Bandol), captivanta poveste a tînărului Dugașvili, înainte ca acesta să devină liderul temut de toată lumea, avînd la bază surse inedite și interviuri cu urmașii familiei lui Stalin.

În colecția „Plural M” va apărea Răul primordial în Cabala. Totalitate, perfecțiune, perfectabilitate (traducere de Maria-Magdalena Anghelescu), un volum în care Moshe Idel impresionează prin inteligența demersurilor sale de reconstrucție și apelul la numeroase manuscrise ebraice inedite, iar în colecția „Economie și societate” – volumul Încotro se îndreaptă lumea. Economia politică a viitorului, de Grzegorz Kołodko (traducere de Cătălin Drăcșineanu), o lectură esențială atît pentru studenți și pentru profesori, cît și pentru toți cei interesați de problemele economice.

În „Biblioteca Memoria” va apărea volumul O espediție română în Africa, de Dimitrie Ghika-Comănești (prefață de Mircea Anghelescu), o relatare plină de farmec a călătoriei întreprinse de doi iluștri boieri moldoveni la sfîrșitul secolului al XIX-lea pe teritoriul african, iar în Biblioteca Ioan Petru Culianu (coordonată de Tereza Culianu-Petrescu) – Rîul Selenei, roman inedit scris în ultimii doi ani ai șederii autorului în Italia (1975-1976), ediție îngrijită, introducere și note de Simona Galațchi.

Polirom le propune, de asemenea, cititorilor un volum inedit de Andrei Oișteanu (în seria de autor), Sexualitate și societate – volum ce abordează, asa cum ne-a obișnuit autorul, subiecte-tabu ale culturii române – , precum și un nou titlu semnat de autorul bestsellerurilor Războaiele mele și Țara cu un singur gras, Adelin Petrișor: Noi fronturi în direct (colecția „Ego. Publicistică”), cu relatări din diferite zone de conflict, între care Orientul Mijlociu și Coreea de Nord.

Cîteva titluri-eveniment din colecția Biblioteca Polirom (coordonată de Bogdan-Alexandru Stănescu): Halebarde, Halebarde (traducere din limba portugheză de Simina Popa; traducere din limba italiană de Cerasela Barbone; prefață de Corina Nuţu), un eveniment editorial şi un proiect literar unic, romanul neterminat al lui José Saramago, care a inspirat texte de Roberto Saviano şi Filip Florian; cel mai recent roman al lui Umberto Eco, Numărul zero (traducere din limba italiană de Ștefania Mincu), o ficţiune inspirată din lumea contemporană, ameţitoare şi plină de răutăţi, îngrozitoare şi nu de puţine ori absurd-grotescă; Scrisori pentru Vera, de Vladimir Nabokov (traducere din limba engleză de Veronica D. Niculescu), o istorie în scrisori a unei intimităţi tulburătoare; primul roman al lui Kazuo Ishiguro după o pauză de aproape zece ani, Uriașul îngropat (traducere din limba engleză de Vali Florescu); André Gide, Întoarcerea fiului risipitor (traducere din limba franceză de Magda Răduţă), o demonstrație a unor teme esențiale pentru modernism: individualitatea torturată, angoasa, refuzul legilor colectivității; Herman Koch, Cina, traducere din neerlandeză şi note de Gheorghe Nicolaescu, un thriller ce tematizează situaţia dilematică în care se regăsesc părinţii atunci cînd copiii lor sînt atraşi de magia răului.

Fanii colecției „Ego. Proză” (coordonator Lucian Dan Teodorovici) se vor bucura în prima parte a anului de: Căsnicie, de Dan Coman, cronica unei relații de cuplu zbuciumate, scrisă cînd nostalgic, cînd aspru; Felii de lămîie, de Anca Vieru, un volum de proză scurtă în care fapte minore dau peste cap cursul evenimentelor, dînd naștere unor situații halucinante și nu de puține ori tragice.

Iubitorii de poezie nu trebuie să rateze antologia lui Dan Sociu, Vino cu mine știu exact unde mergem, cu o postfață de Bogdan-Alexandru Stănescu și ilustrații de Felix Aftene.

Din colecția „Ego-grafii”, Polirom vă recomandă pentru acest început de an Ana Dragu, Mîini cuminți. Copilul meu autist, prefață de Bogdan-Alexandru Stănescu, o poveste reală, plină de tandrețe, despre un băiețel diagnosticat cu autism, despre incertitudinile și temerile legate de boală, dar și despre bucuriile și progresele făcute pas cu pas.
Editura Polirom mai pregătește și volumul Scurtă istorie a României (traducere de Lucia Popovici), elaborat de unul dintre cei mai reputați specialiști străini, Keith Hitchins, o sinteză care urmărește istoria românilor pe parcursul a 2000 de ani – de la cucerirea Daciei de către romani pînă în prezent.

La taclale cu idolii. Talk-show-ul – dispozitiv strategic și simbolic al neoteleviziunii este cel mai recent titlu semnat de Daniela Zeca-Buzura, în curs de apariție în „Collegium. Media” (coordonator Mihai Coman), o „elucidare din mers”, din interiorul dinamicii fenomenului de televiziune.

Seria de autor Alexandra David-Néel continuă în acest an cu volumele Itinerariul unui lama și cele cinci înțelepciuni (traducere de Nicolae Constantinescu), romanul celebrei aventuriere și exploratoare, dar și cu volumul Nemurire și reîncarnare (traducere de Nicolae Constantinescu), o carte captivantă, apărută pentru prima dată în 1961, dar care continuă să fie un titlu de referință.assidy; Bazarul pe roți. Cu trenul prin Asia, de Paul Theroux, traducere de Cornelia Marinescu, o carte clasică a literaturii de călătorie, scrisă cu umor spumos și presărată cu observații ironice, o lectură captivantă pentru toți cei pasionați de aventuri și de călătorii.

Top 5 cele mai vîndute titluri Polirom în 2014:

  1. Cum iubesc bărbații, Mihaela Rădulescu
  2. Exerciții de echilibru, Tudor Chirilă
  3. Cel care mă așteaptă, Parinoush Saniee
  4. Soacre și nurori. La cine este cheia, Aurora Liiceanu
  5. Eu sînt Malala, Malala Yousafzai, Christina Lamb