Bucuresti

Romanul Viata lui Kostas Venetis, de Octavian Soviany, tradus in bulgara

Romanul Viata lui Kostas Venetis, de Octavian Soviany, tradus in bulgara

Detalii

Categorie
Stiri Cultura
Modificat
acum 9 luni si 5 zile
Vizualizari
85

Voteaza & Distribuie

Descriere

Romanul Viaţa lui Kostas Venetis, de Octavian Soviany, tradus în bulgară

Cel mai controversat și premiat roman semnat de Octavian Soviany, Viaţa lui Kostas Venetis, apărut în 2011 la Cartea Românească şi în 2013 la Editura Polirom, în colecţia „Top 10+”, va fi publicat în toamna acestui an la Paradox Group din Bulgaria, în traducerea Vaninei Bojikova.

Romanul semnat de Octavian Soviany a fost distins cu Premiul Radio România Cultural, la secţiunea „Proză”, ediţia 2012, nominalizare la Premiile revistei Observator cultural şi o nominalizare la Premiul Cartea anului 2011.

Kostas Venetis, care în copilărie a ucenicit într-o mănăstire din Grecia, cunoaşte o spectaculoasă „schimbare la faţă”: invertit demonic, călătoreşte mult – cunoaşte mizeria şi farmecul Istanbulului, pitorescul unui Bucureşti ce aminteşte de atmosfera Principelui, efervescenţa Parisului revoluţionar, splendoarea Vienei şi melancolia Veneţiei – şi întîlneşte oameni din cele mai diferite medii, de la drojdia societăţii la cercurile nobiliare. Pe măsură ce evenimentele se complică, povestea sa, în care violenţa, crima, înşelătoria şi complexele oedipiene se împletesc strîns, capătă accente tot mai întunecate, devenind o mărturie cutremurătoare despre iniţierea întru Rău.

„Cînd păcătosul are revelaţia sacrului, nimic şi nimeni nu-l mai pot întoarce. Cam aşa e şi cu scriitorul: o să vă lingeţi pe degete cu limba română a lui Octavian Soviany, curgătoare, spumoasă, arhaică şi nervoasă, o să chefuiţi şi o să suferiţi odată cu personajele lui retro şi cu pasiunile lor sfîşietoare în cel mai savuros roman de epocă din literatura română recentă.” (Alexandru Matei)

Octavian Soviany s-a născut pe 23 aprilie 1954, la Braşov. Studii: Universitatea „Babeş-Bolyai”, Cluj-Napoca, Facultatea de Filologie (1975-1979). Doctor în Filologie al Universităţii din Bucureşti (2008). Debut: revista Echinox, 1975, simultan cu poezie şi critică. Debut editorial: Ucenicia bătrînului alchimist (Dacia, 1983). Volume de versuri, între care: Cartea lui Benedict (Vinea, 2002), Alte poeme de modă veche (Pontica, 2004), Scrisori din Arcadia (Paralela 45, 2005), Dilecta (Cartea Românească, 2006), Pulberea, praful şi revoluţia (Casa de Editură Max Blecher, 2012; Pepel, prah in revolucija, traducere în limba slovenă de Aleš Mustar, IRIU Institut, Ljubljana, 2013); Călcîiul lui Magellan (Cartea Românească, 2014).
Romane: Textele de la Monte Negro (Pontica, 2003; ed. a II-a, sub titlul Arhivele de la Monte Negro, Cartea Românească, 2012) şi Moartea lui Siegfried (Cartea Românească, 2015). A mai publicat volume de teatru şi critică literară, iar în 2014 i-a apărut la Casa de Editură Max Blecher traducerea din Charles Baudelaire, Florile răului. Este deţinătorul mai multor distincţii şi premii literare.