Bucuresti

Literatura si traducere. Marin Malaicu-Hondrari in dialog cu Miruna Vlada

Detalii

Categorie
Manifestari culturale
Modificat
acum 7 ani si 6 luni
Vizualizari
508

Reprezentari

DataOraLocatie
Vineri 30 octombrie 201519:00

Voteaza & Distribuie

Prezentare

Literatură și traducere. Marin Mălaicu-Hondrari în dialog cu Miruna Vlada

Vineri, 30 octombrie, la ora 19.00, la Conceptual Lab* Bucureşti, Marin Mălaicu-Hondrari va dialoga cu Miruna Vlada despre literatură şi traducere, pornind de la romanul Apropierea(Polirom, 2014, ed. a II-a, disponibil şi în format digital), recent apărut în limba spaniolă (la Ediciones Traspiés, în traducerea Elenei Borrás García, cu titlul Cercanías), dar și despre experiența sa de traducător din limba spaniolă.

Fragmente din roman, în lectură bilingvă.

Dialogul se desfășoară sub egida „Intercultural Bridges”, o serie de evenimente organizate de Miruna Vlada, în colaborare cu Conceptual Lab: întîlniri cu scriitori și traducători români care realizează, prin activitatea lor, apropieri între diferite culturi. Mai multe detalii: http://www.mixofideas.ro/2015/01/stand-up-poetry/.

*Locuri limitate. Pentru rezervare și detalii depre locul desfășurarii evenimentului, scrieți mail pe adresa miruna.vlada@aiccromania.org.

Aceasta este cea de-a doua traducere a romanului, după cea în limba polonă, la Editura Książkowe Klimaty, traducător Dominik Małecki.

Ecranizarea cărții, în regia lui Tudor Giurgiu, va fi lansată anul viitor.

Romanul Apropiereaa fost nominalizat la Premiile Radio România Cultural (2011) şi la Premiile „Observator Cultural” (2011).

Trei poeţi români fac un legămînt: fiecare va călători prin lume timp de cinci ani, în căutarea izvoarelor Poeziei. Acesta este punctul de plecare al unei poveşti în care biografiile celor trei se transformă pe nesimţite din realitate în ficţiune. Personajele, recognoscibile, scapă mereu din mîna cititorului, modificîndu-şi traseele şi profilul, camuflîndu-se cu abilitate. Cînd firele par unite, o bruscă răsturnare de situaţie schimbă radical perspectiva. Alte istorii trec în prim-plan – emigrare, legături adulterine, călătorii în căutarea marii iubiri, poveşti de dragoste adevărată… Marin Mălaicu-Hondrari cultivă arta suspansului într-un roman de dragoste în care nu există personaje secundare.

Marin Mălaicu Hondrari s a născut la 29 ianuarie 1971, în Sângeorz Băi. A mai publicat cărţile Zborul femeii pe deasupra bărbatului (poeme, Eikon, 2004, Premiul Uniunii Scriitorilor, filiala Cluj), Cartea tuturor intenţiilor (roman, ediţia I, Vinea, 2006, ediţia a II a, Cartea Românească, 2008), La două zile distanţă (poeme, Charmides, Bistriţa, 2011; premiul revistelor Poesis Internaţional şi Transilvania) şi Lunetistul (roman, Polirom, 2013; Premiul pentru Literatură al oraşului Bistriţa, 2013). A scris în colaborare cu regizorul Tudor Giurgiu scenariul după romanul Apropierea.